1
00:01:50,040 --> 00:01:54,540
bodyguard you're supposed to protect my
body so would you mind seeing if it's

2
00:01:54,540 --> 00:01:55,540
safe stupid

3
00:02:46,760 --> 00:02:47,698
Shoot, you coward.

4
00:02:47,700 --> 00:02:48,700
Go on, shoot.

5
00:02:49,520 --> 00:02:50,560
Come on, save it.

6
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
You kid.

7
00:02:57,440 --> 00:03:00,840
I haven't got the guts, Robbie. That's
what you say, right? I haven't got the

8
00:03:00,840 --> 00:03:02,440
guts. Was it the old man?

9
00:03:03,020 --> 00:03:05,200
Is he getting tired of the way I'm
running things?

10
00:03:05,660 --> 00:03:06,880
Who paid you to hit me?

11
00:03:55,600 --> 00:03:58,180
Go on and get out of here and take that
with you. No wait.

12
00:04:01,620 --> 00:04:03,600
Okay, get out of here and get rid of the
gun.

13
00:04:11,740 --> 00:04:12,800
I'll check that out, Sergeant.

14
00:04:13,040 --> 00:04:14,040
Okay, sir.

15
00:04:16,100 --> 00:04:19,040
Lieutenant, he must have gotten into
that busted window over there.

16
00:04:19,500 --> 00:04:20,540
So far, they're all asleep.

17
00:04:21,040 --> 00:04:22,040
Rick is right in the house.

18
00:04:22,560 --> 00:04:23,560
Fix them.

19
00:04:23,960 --> 00:04:26,300
You know who he was. What kind of
victim? Victim's wife in the house.

20
00:04:27,660 --> 00:04:28,660
Yeah, who's that?

21
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
All right, who's catching?

22
00:04:29,940 --> 00:04:32,720
Crocker. He's with her now. Oh, no,
don't bother. Just keep me posted.

23
00:04:32,980 --> 00:04:33,980
Well, tell him.

24
00:04:34,400 --> 00:04:36,260
It's a very heavy thing we have here.
So?

25
00:04:36,820 --> 00:04:39,840
I mean, you're always complaining I
treat you like kids. I worry too much.

26
00:04:39,840 --> 00:04:42,480
always breathing down your necks. Well,
I'm stopped breathing down your necks,

27
00:04:42,540 --> 00:04:43,540
okay?

28
00:04:44,400 --> 00:04:45,960
Okay. Now, Papa's going to bed.

29
00:04:50,760 --> 00:04:52,440
Can we just go over this one more time?

30
00:04:53,150 --> 00:04:55,170
I was sleeping. I'd taken a pill.

31
00:04:56,190 --> 00:04:58,830
And something woke me up. The sound of
breaking glass.

32
00:04:59,190 --> 00:05:00,290
I thought I was dreaming.

33
00:05:00,650 --> 00:05:01,970
At about what time was that?

34
00:05:02,470 --> 00:05:06,730
I don't know. I tried to go to sleep
before midnight.

35
00:05:07,630 --> 00:05:08,630
I guess I did.

36
00:05:09,030 --> 00:05:13,810
Anyway, I heard the shot and I ran
downstairs and he came at me and I

37
00:05:14,190 --> 00:05:15,190
Were there lights on?

38
00:05:15,570 --> 00:05:16,570
It was dark.

39
00:05:16,610 --> 00:05:17,790
What did he do when he saw you?

40
00:05:18,070 --> 00:05:22,010
He, uh... He turned and ran. I mean...

41
00:05:22,220 --> 00:05:23,220
I screamed and he ran.

42
00:05:23,580 --> 00:05:26,480
And you didn't see his face? Please
stop. I told you, it was dark.

43
00:05:27,680 --> 00:05:30,620
I was frightened. I don't know what I
saw. What are you doing, grilling me?

44
00:05:31,100 --> 00:05:34,720
Uh, Mrs. Austin, I don't know you and I
didn't know your husband. All I'm trying

45
00:05:34,720 --> 00:05:36,960
to do is to put together the events
following the shooting.

46
00:05:37,320 --> 00:05:41,720
Crocker, radio car just picked this guy
up a few blocks away. He was running.

47
00:05:41,940 --> 00:05:44,000
He doesn't have a weapon. He doesn't
even have a story.

48
00:05:45,140 --> 00:05:46,560
Mrs. Austin, I just heard.

49
00:05:47,060 --> 00:05:48,060
I'm so sorry.

50
00:05:49,520 --> 00:05:51,200
Would you please tell these guys who I
am?

51
00:05:51,720 --> 00:05:55,080
This is Fred Toomey, my... Toomey,
you're his bodyguard.

52
00:05:56,980 --> 00:05:57,980
Listen.

53
00:05:59,380 --> 00:06:00,380
I'm sorry.

54
00:06:02,100 --> 00:06:06,480
I don't know what to say. I swear I
dropped Robbie off and I went out to get

55
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
newspapers like always.

56
00:06:08,520 --> 00:06:09,940
Not like all the time.

57
00:06:10,340 --> 00:06:13,740
We had a lot to drink at the club, so
this time I took a walk. And on the way

58
00:06:13,740 --> 00:06:18,300
back, I see this guy running back from
the house and I chase him and the car

59
00:06:18,300 --> 00:06:20,460
slides up, he hops in and they split
fast.

60
00:06:21,390 --> 00:06:23,730
So I come back here and these cops grab
me.

61
00:06:23,950 --> 00:06:26,890
Are you all right? Do you think we could
continue this tomorrow?

62
00:06:27,250 --> 00:06:30,690
Sure. Tomorrow morning at Manhattan
South. We'll just bring you down and you

63
00:06:30,690 --> 00:06:31,690
look at some photos.

64
00:06:32,030 --> 00:06:34,190
Okay? Thank you. And thank you for your
cooperation.

65
00:06:36,470 --> 00:06:37,470
Wait.

66
00:06:40,030 --> 00:06:41,610
Thank you. You've been very nice.

67
00:06:56,080 --> 00:06:57,080
Were these lights on or off?

68
00:06:57,480 --> 00:06:58,960
We'll check that out with the duty
officer.

69
00:06:59,280 --> 00:07:00,660
Listen, the lieutenant just came and
left.

70
00:07:02,380 --> 00:07:04,900
Like a ship that passed in the night.

71
00:07:07,240 --> 00:07:12,440
Like a leaf that was blown away in the
fall wind.

72
00:07:12,740 --> 00:07:13,740
What are you looking at?

73
00:07:18,660 --> 00:07:21,060
Detective Rizzo, why do I have to go
through this?

74
00:07:21,370 --> 00:07:24,510
The department wants photos. I don't
want them. I can't use them. I could be

75
00:07:24,510 --> 00:07:26,270
working on a porno flick if I didn't
have to be here.

76
00:07:26,550 --> 00:07:27,690
Now, come on. Just let me get it now.

77
00:07:27,970 --> 00:07:28,970
Okay, you got me.

78
00:07:30,590 --> 00:07:31,590
You know, you're funny.

79
00:07:31,950 --> 00:07:32,950
Really.

80
00:07:36,990 --> 00:07:37,990
You all finished?

81
00:07:38,010 --> 00:07:39,010
Just a few more.

82
00:07:41,170 --> 00:07:42,170
Uh, Lieutenant.

83
00:07:43,110 --> 00:07:45,670
Listen, we didn't find the gun yet, but
don't worry about it. I've got it

84
00:07:45,670 --> 00:07:49,690
covered. You see a worried lieutenant of
detectives anywhere, Crocker?

85
00:07:51,160 --> 00:07:54,000
Emergency services tearing up the
neighborhood. Well, that's what they get

86
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
for.

87
00:08:03,660 --> 00:08:04,660
Want to stay with it?

88
00:08:05,200 --> 00:08:08,580
Look, Robbie Austin was a top echelon
hurt. You understand?

89
00:08:09,040 --> 00:08:10,720
Means he was close to the old man.

90
00:08:11,180 --> 00:08:15,800
Which means that one papa, that old
killer shark, gets wind of this, he'll

91
00:08:15,800 --> 00:08:18,680
into it up to his bony kneecaps. So keep
your back to the wall.

92
00:08:30,570 --> 00:08:31,770
Want a pimento? I got tuna fish.

93
00:08:59,240 --> 00:09:02,600
Had somebody covering the places that
happened. She spent the night alone, and

94
00:09:02,600 --> 00:09:04,700
then a cop came and took her down to
Manhattan South.

95
00:09:05,100 --> 00:09:10,240
Stay there a while longer and see what
Fred is up to, just to be safe.

96
00:09:10,600 --> 00:09:14,060
If he's blowing it, break his legs.

97
00:09:20,600 --> 00:09:21,640
Son of a gun.

98
00:09:22,660 --> 00:09:25,100
What is it? The big brass is getting in
on this.

99
00:10:02,700 --> 00:10:04,400
Theo, I was so afraid he wouldn't come.

100
00:10:11,840 --> 00:10:16,420
You know, if you hadn't come just now, I
was going to go over to your office.

101
00:10:16,640 --> 00:10:19,800
I was going to shout, Theo Kojak, get
out here.

102
00:10:20,140 --> 00:10:21,140
Hey, look, Carol.

103
00:10:22,360 --> 00:10:25,600
I'm sorry he's dead, but he got it easy.

104
00:10:26,380 --> 00:10:27,380
Theo.

105
00:10:29,120 --> 00:10:30,460
What happened to us?

106
00:10:36,110 --> 00:10:37,190
couple of dates, and then we said
goodbye.

107
00:10:37,550 --> 00:10:38,750
No, you walked away.

108
00:10:40,570 --> 00:10:41,570
I didn't want to.

109
00:10:41,730 --> 00:10:43,510
Well, I didn't either, so who did the
walking?

110
00:10:44,390 --> 00:10:49,110
Hey, look, your husband is one of Papa's
favorites.

111
00:10:51,010 --> 00:10:56,190
Carol, I don't want you to go out
anywhere, okay?

112
00:10:56,850 --> 00:10:59,290
You know, Papa may think you're a bad
wife because you let your husband get

113
00:10:59,290 --> 00:11:02,630
killed. He'll send some muscle over and
push your face in, and that worries me.

114
00:11:02,990 --> 00:11:05,010
Oh, Theo, I'm so relieved you're going
to be on this investigation.

115
00:11:06,280 --> 00:11:07,340
Well, I won't be on the case.

116
00:11:08,020 --> 00:11:10,300
I've assigned another man. You met him
last night, Robert Crocker.

117
00:11:10,560 --> 00:11:11,640
Why, Theo? Why not you?

118
00:11:12,080 --> 00:11:13,080
Please, Carol.

119
00:11:13,720 --> 00:11:14,900
It's better for both of us.

120
00:11:17,780 --> 00:11:18,780
Carol.

121
00:11:21,160 --> 00:11:22,580
Before I go, you got nothing to hide?

122
00:11:22,980 --> 00:11:23,980
No.

123
00:11:24,220 --> 00:11:27,660
Carol, if things get too heavy... Theo,
I swear!

124
00:11:28,160 --> 00:11:31,860
Yeah, I know. But if they should, you
give me a call, okay?

125
00:11:52,460 --> 00:11:53,460
What can I say?

126
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
Just a minute.

127
00:11:55,420 --> 00:11:56,420
It's Robbie's mother.

128
00:11:58,580 --> 00:12:00,900
Mama, can you hold on for a second?
There's a police officer here.

129
00:12:01,840 --> 00:12:02,840
Theo.

130
00:12:04,480 --> 00:12:06,960
People do change. Life changes them.

131
00:12:07,340 --> 00:12:08,760
He's dead. I'm not.

132
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
And you're not.

133
00:12:12,820 --> 00:12:13,820
Goodbye, gal.

134
00:12:20,650 --> 00:12:25,910
nice of them all to be so interested in
the lady. I'm relieved to hear she isn't

135
00:12:25,910 --> 00:12:27,730
alone in the hour of her grief.

136
00:12:27,950 --> 00:12:30,470
The police are looking for a killer.

137
00:12:30,690 --> 00:12:32,770
I think we should help them.

138
00:12:33,010 --> 00:12:34,510
Could be the Loomis gang.

139
00:12:35,650 --> 00:12:37,150
Heard some rumble lately.

140
00:12:37,370 --> 00:12:38,990
They always wanted his territory.

141
00:12:39,290 --> 00:12:41,170
That big club he has.

142
00:12:42,270 --> 00:12:43,270
Find out.

143
00:13:00,330 --> 00:13:03,110
And there he is, Papa's favorite bookie.

144
00:14:10,670 --> 00:14:11,670
All right, hold it.

145
00:14:18,890 --> 00:14:20,070
Here's the evidence, Lieutenant.

146
00:14:21,430 --> 00:14:22,430
Benny. Here,

147
00:14:23,950 --> 00:14:25,550
have it. Pick it again. You don't want
to break it.

148
00:14:25,950 --> 00:14:26,950
What'd I do?

149
00:14:26,990 --> 00:14:27,990
Oh,

150
00:14:29,170 --> 00:14:30,170
what did I do?

151
00:14:30,990 --> 00:14:32,110
M -M -3 -A.

152
00:14:32,710 --> 00:14:35,230
Movie muggle, third race, aqueduct.
Here, there's that.

153
00:14:36,750 --> 00:14:37,750
Thanks.

154
00:14:38,770 --> 00:14:39,930
I told you.

155
00:14:40,410 --> 00:14:44,030
Get yourself a tailor like Benny, and
you change your image immediately.

156
00:14:44,450 --> 00:14:45,450
I didn't do nothing.

157
00:14:45,490 --> 00:14:46,730
Anything, Benny, anything.

158
00:14:47,090 --> 00:14:48,390
I want you to go see Papa.

159
00:14:48,850 --> 00:14:49,850
Lieutenant. Benny.

160
00:14:50,490 --> 00:14:52,070
It's such a hot afternoon, okay?

161
00:14:52,550 --> 00:14:56,810
I want you to go see Papa, and I want
you to tell him that his local police

162
00:14:56,810 --> 00:14:58,410
on the job and on the case, okay?

163
00:14:58,870 --> 00:15:00,870
And we don't want his soldiers getting
in the way.

164
00:15:01,150 --> 00:15:03,450
Hey, we got a detective, very sharp,
very efficient.

165
00:15:03,990 --> 00:15:07,010
Third grade detective Robert Crocker.
You got that all? Now go.

166
00:15:07,970 --> 00:15:09,630
We meet the nicest people this way.

167
00:15:09,920 --> 00:15:10,920
Who wants to tell him?

168
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
Benny, no.

169
00:15:13,860 --> 00:15:15,380
I want you to tell Crocker.

170
00:15:18,140 --> 00:15:20,540
Crocker? 24 hours a day with guys he
doesn't know.

171
00:15:20,880 --> 00:15:21,880
You got it?

172
00:15:22,940 --> 00:15:24,280
And don't whisper it to a bird.

173
00:15:25,480 --> 00:15:26,700
Good grief, what a bird.

174
00:15:28,680 --> 00:15:29,720
But do you want to lift or not?

175
00:15:30,980 --> 00:15:34,900
Fred, you did as good as you could. I
mean, it's not easy lying to Carl.

176
00:16:00,300 --> 00:16:02,620
clean the car up and be back to take you
to the chapel. Thank you.

177
00:16:02,980 --> 00:16:03,980
Bye.

178
00:16:05,180 --> 00:16:06,440
Yeah, thanks. Thank you.

179
00:16:07,720 --> 00:16:10,180
I didn't want to keep you at the station
house. You know, it's not the best

180
00:16:10,180 --> 00:16:11,019
place to talk.

181
00:16:11,020 --> 00:16:13,460
You keep being considerate, and for a
gangster's mall.

182
00:16:15,360 --> 00:16:16,360
I'm sorry.

183
00:16:16,900 --> 00:16:19,160
You have been nice. Go ahead. I'll try
to be civil.

184
00:16:19,960 --> 00:16:21,200
Did your husband have any enemies?

185
00:16:21,440 --> 00:16:24,620
I mean, I know he had enemies. I just
thought maybe you'd try and help me

186
00:16:24,620 --> 00:16:25,620
down the list.

187
00:16:25,660 --> 00:16:28,920
Well, I think his yellow file at police
headquarters knows more than I.

188
00:16:29,310 --> 00:16:32,010
And he did one thing for me. He kept me
ignorant of his affairs.

189
00:16:32,390 --> 00:16:34,710
He said, stay dumb and stay alive.

190
00:16:35,130 --> 00:16:36,790
When you got home, did he do any
drinking?

191
00:16:37,510 --> 00:16:38,890
I don't know. I was asleep.

192
00:16:39,150 --> 00:16:42,510
But he may have had something. He
usually does.

193
00:16:44,030 --> 00:16:45,510
We didn't find the glass.

194
00:16:47,990 --> 00:16:52,070
Well, I was waiting for the police. I
was nervous. I may have cleaned off the

195
00:16:52,070 --> 00:16:53,150
bar. I think I did.

196
00:16:53,930 --> 00:16:56,190
And that's why he didn't find a glass if
he had a drink.

197
00:16:56,560 --> 00:17:00,080
Well, did you put the glasses away or
did you leave them out?

198
00:17:00,420 --> 00:17:01,560
Theo said you were sharp.

199
00:17:04,440 --> 00:17:07,740
Hey, look, we're just trying to
establish your husband's movements when

200
00:17:07,740 --> 00:17:08,740
home.

201
00:17:12,319 --> 00:17:13,319
You all right?

202
00:17:16,740 --> 00:17:18,920
My husband was just shot to death. How
should I feel?

203
00:17:21,060 --> 00:17:22,060
I'm sorry.

204
00:17:24,720 --> 00:17:26,000
We keep apologizing to each other.

205
00:17:27,339 --> 00:17:29,380
I keep saying thank you for being nice.

206
00:17:31,900 --> 00:17:35,800
Look, I've got some things to do, so
I'll come back in about an hour.

207
00:17:37,260 --> 00:17:38,260
I'll be here.

208
00:17:38,460 --> 00:17:39,460
Thank you.

209
00:17:58,570 --> 00:17:59,509
Where are you going?

210
00:17:59,510 --> 00:18:00,910
I thought I'd talk to Fred Tooman.

211
00:18:01,730 --> 00:18:02,930
Oh, well, how about the streets?

212
00:18:03,350 --> 00:18:07,330
Well, we covered from sudden to first,
up to 61st, down to 58th.

213
00:18:07,590 --> 00:18:10,910
Some people heard a high -five, some
didn't. A woman hanging out at the

214
00:18:10,910 --> 00:18:12,250
said the lights were on at 11.

215
00:18:13,050 --> 00:18:14,750
Mrs. Austin says they were out at 10.

216
00:18:15,130 --> 00:18:17,510
And Fred Tooman's story about the news
vendor checks out.

217
00:18:17,710 --> 00:18:18,710
Did you learn anything inside the house?

218
00:18:19,050 --> 00:18:21,670
She said she cleaned the bar after he
had a drink.

219
00:18:22,150 --> 00:18:23,670
She got upset talking about him.

220
00:18:27,040 --> 00:18:28,240
Why didn't you tell me you knew her?

221
00:18:28,580 --> 00:18:29,580
Want me to make a difference?

222
00:18:30,340 --> 00:18:31,299
I don't know.

223
00:18:31,300 --> 00:18:32,300
That's why I didn't tell you.

224
00:18:33,720 --> 00:18:34,720
Crocker.

225
00:18:35,220 --> 00:18:39,700
Look, you got enough to do checking out
the Robbie Austin enemy list. I'll talk

226
00:18:39,700 --> 00:18:40,679
to Fred Toomey.

227
00:18:40,680 --> 00:18:43,280
Lieutenant, it's my case. I mean, I'm a
grown -up detective. When are you going

228
00:18:43,280 --> 00:18:46,340
to go and see her? You question my
suspects. When do I get my bar mitzvah

229
00:18:46,340 --> 00:18:49,300
scroll? Very well put, Crocker.

230
00:18:50,080 --> 00:18:51,080
I'll see you later.

231
00:18:59,080 --> 00:18:59,859
my boss, huh?

232
00:18:59,860 --> 00:19:02,520
He paid me good money. I mean, big deal.
Somebody paid your mom.

233
00:19:02,780 --> 00:19:03,980
I mean, you hated him.

234
00:19:04,500 --> 00:19:06,240
And everybody knew how he put you down.

235
00:19:06,720 --> 00:19:08,340
She was in the house. Why don't you ask
her?

236
00:19:08,740 --> 00:19:09,740
Huh?

237
00:19:09,880 --> 00:19:11,140
The killer knocked her over.

238
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
Go on.

239
00:19:12,520 --> 00:19:13,560
It was pitch black.

240
00:19:13,800 --> 00:19:15,540
The curtains were drawn. She couldn't
see a thing.

241
00:19:15,820 --> 00:19:16,840
Maybe there was a light.

242
00:19:17,380 --> 00:19:18,380
Maybe there was a light.

243
00:19:24,320 --> 00:19:26,220
Maybe. I mean, it was there. It wasn't
there.

244
00:19:28,810 --> 00:19:29,810
Read me my rights.

245
00:19:30,470 --> 00:19:31,470
All right, give me.

246
00:19:34,530 --> 00:19:35,550
I mean, he's dead, right?

247
00:19:36,770 --> 00:19:38,290
There was no gun, so he didn't kill
himself.

248
00:19:39,130 --> 00:19:42,810
Well, I didn't do it. One could get in
or out, so she did it.

249
00:19:43,350 --> 00:19:44,350
Or you did it.

250
00:19:44,670 --> 00:19:46,870
Or you both did it. The shadow didn't do
it.

251
00:19:48,010 --> 00:19:51,230
But you know, sometimes in cases like
this, Freddy, it doesn't matter who did

252
00:19:51,230 --> 00:19:53,830
it, but who gets to the DA first. You
get my meaning?

253
00:19:56,370 --> 00:19:57,610
Saperstein, you're going to love this.

254
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
This is a great shot.

255
00:19:59,180 --> 00:20:01,820
Good. I need one. You'll get it. Just
sit there.

256
00:20:02,160 --> 00:20:03,260
Just sit just like that.

257
00:20:03,600 --> 00:20:05,420
Come on, Rizzo. Why don't you stop?

258
00:20:05,640 --> 00:20:06,640
Leave us alone.

259
00:20:07,160 --> 00:20:10,880
Lieutenant Kojak, this is Bellevue. This
is the loony bin. All the citizens want

260
00:20:10,880 --> 00:20:14,400
are photos of their local police at
work. Why can't I just take my pictures

261
00:20:14,400 --> 00:20:18,360
go? Because, Spence, I've lost control
completely of them, of me. I'm sorry.

262
00:20:18,960 --> 00:20:21,580
Yeah. Stepister, you want a pocket off
my desk?

263
00:20:21,780 --> 00:20:22,499
Yes, sir.

264
00:20:22,500 --> 00:20:24,020
Where's Crockett? He's out. What's up?

265
00:20:24,700 --> 00:20:25,459
Boston's lawyer.

266
00:20:25,460 --> 00:20:26,460
He owes me one.

267
00:20:26,780 --> 00:20:30,800
It seems that Robbie Austin left an
estate of over $3 million after taxes.

268
00:20:31,140 --> 00:20:33,780
There's your possible motive. And
everything goes to Mrs.

269
00:20:33,980 --> 00:20:37,080
Austin. And there's no way in the world
we're going to break that lady down.

270
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
The gun.

271
00:20:38,800 --> 00:20:39,840
We've got to find the gun.

272
00:20:40,800 --> 00:20:41,800
That's the key.

273
00:20:45,240 --> 00:20:46,660
Okay, I'm going to call out now.

274
00:20:46,940 --> 00:20:47,940
The shot.

275
00:20:48,860 --> 00:20:49,860
You get out of bed.

276
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
Come down the stairs.

277
00:20:58,320 --> 00:20:59,800
Was the hi -fi on or off? On.

278
00:21:00,660 --> 00:21:01,660
Okay.

279
00:21:03,320 --> 00:21:04,800
Well, what about the lights? You turn
the lights on?

280
00:21:05,180 --> 00:21:06,860
I use the switch in the living room.
That's closer.

281
00:21:07,320 --> 00:21:08,320
It's a habit.

282
00:21:09,000 --> 00:21:10,080
All right, into the living room.

283
00:21:11,880 --> 00:21:13,220
Now, the Italian came at you where?

284
00:21:14,800 --> 00:21:16,740
Here, before I could reach the light
switch.

285
00:21:27,820 --> 00:21:29,120
That's a dumb thing to say.

286
00:21:30,220 --> 00:21:31,220
I'm sorry.

287
00:21:35,160 --> 00:21:36,600
Please, will you call me Carol?

288
00:21:37,300 --> 00:21:42,880
I know you're a cop and I'm a witness to
a murder, but maybe if we pretend that

289
00:21:42,880 --> 00:21:44,780
we're not, then it'll all go away.

290
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Carol?

291
00:21:51,520 --> 00:21:52,640
Fred Toomey have a key?

292
00:21:53,560 --> 00:21:54,560
Yes.

293
00:21:56,200 --> 00:21:57,200
Do you think he's involved?

294
00:21:59,700 --> 00:22:03,760
Fred Toomey was my husband's chauffeur.
And I had to tolerate him.

295
00:22:04,100 --> 00:22:05,100
And you guessed it.

296
00:22:05,260 --> 00:22:06,760
I still have to tolerate him.

297
00:22:07,220 --> 00:22:08,220
You're right.

298
00:22:08,600 --> 00:22:10,560
I am tired. I'm sorry. Excuse me.

299
00:22:13,960 --> 00:22:14,960
Carol.

300
00:22:18,480 --> 00:22:20,200
Is Fred Toomey pressuring you?

301
00:22:24,120 --> 00:22:25,240
I know you're a cop.

302
00:22:25,740 --> 00:22:27,260
Cops are supposed to have seen and heard
it all.

303
00:22:27,660 --> 00:22:30,000
Please don't ask to hear about this
sewer I live in.

304
00:22:50,660 --> 00:22:52,480
Oh, how's it going? Slow.

305
00:22:54,040 --> 00:22:55,040
Now listen.

306
00:22:56,430 --> 00:22:57,470
Listen to the way I'm saying it.

307
00:22:58,670 --> 00:23:01,550
Now, there's a lady, and she hears a
shot in the dark.

308
00:23:02,210 --> 00:23:05,650
She runs downstairs into a room that
needs light even in the day, right? And

309
00:23:05,650 --> 00:23:08,270
there's a big, fat switch on the
staircase wall upstairs.

310
00:23:09,130 --> 00:23:12,970
Now, when you're scared, you turn on the
lights before you go into a room. It's

311
00:23:12,970 --> 00:23:15,510
a throwback when you were a kid. But
this lady, she leaves it out.

312
00:23:16,050 --> 00:23:18,010
She's been through a lot living with
that animal, Lieutenant.

313
00:23:18,310 --> 00:23:21,030
You know, she still has all his friends
hanging all over her. I wonder if she's

314
00:23:21,030 --> 00:23:22,030
a little confused.

315
00:23:22,990 --> 00:23:23,990
Crocker.

316
00:23:29,520 --> 00:23:30,520
You hung up on her?

317
00:23:32,060 --> 00:23:33,920
Come on, Lieutenant. She's a suspect.

318
00:23:35,340 --> 00:23:39,280
You see stoppers on the street before
you left?

319
00:23:39,520 --> 00:23:40,740
It's in the car eating a pizza.

320
00:23:40,940 --> 00:23:43,820
Oh, good. That means the lady's talked
away for the night. You keep at her,

321
00:23:43,860 --> 00:23:44,860
okay?

322
00:23:44,940 --> 00:23:45,940
Yes.

323
00:23:55,500 --> 00:23:57,340
Papa says come along. No noise.

324
00:23:57,600 --> 00:23:58,600
No fuss.

325
00:23:59,370 --> 00:24:00,370
Let's get in the car.

326
00:24:11,890 --> 00:24:14,750
Bob, you have no idea.

327
00:24:15,770 --> 00:24:18,230
I mean, you can't possibly know what
it's been like.

328
00:24:18,950 --> 00:24:24,490
The police around all the time, asking
questions

329
00:24:24,490 --> 00:24:27,630
about Robbie's business life.

330
00:24:28,300 --> 00:24:29,300
It's a personal one.

331
00:24:30,120 --> 00:24:32,860
Every time I open the door, there's one
of them on the steps.

332
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
And there's Fred.

333
00:24:37,180 --> 00:24:38,860
He's walking around in a daze.

334
00:24:40,760 --> 00:24:44,080
I mean, he just feels sick because he
feels he's let me down.

335
00:24:46,840 --> 00:24:53,160
And all the while, I knew I should be
going to see you, you know, to be with

336
00:24:53,160 --> 00:24:55,880
and sit with you and tell you what I
know.

337
00:24:59,600 --> 00:25:00,539
I don't know.

338
00:25:00,540 --> 00:25:05,540
I mean, it just doesn't make any
difference. I mean, Robbie had so many

339
00:25:06,800 --> 00:25:09,700
But what does it matter? I mean, he's
gone.

340
00:25:12,740 --> 00:25:14,200
He was a lot of different things.

341
00:25:16,180 --> 00:25:17,180
But he was my husband.

342
00:25:23,240 --> 00:25:27,460
You've got to admit, in all the plays
you go to on Broadway...

343
00:25:27,870 --> 00:25:29,950
You never saw a better performance.

344
00:25:31,270 --> 00:25:32,290
What do you know?

345
00:25:32,590 --> 00:25:33,590
Did you kill him?

346
00:25:35,250 --> 00:25:38,410
Papa, what is he saying?

347
00:25:38,890 --> 00:25:40,350
I mean, he was my husband.

348
00:25:40,710 --> 00:25:43,670
I didn't kill him. He was my husband,
whatever he was.

349
00:25:44,010 --> 00:25:46,010
He asked you a question.

350
00:25:47,510 --> 00:25:48,590
She got company.

351
00:25:50,270 --> 00:25:51,330
Take her in there.

352
00:26:09,160 --> 00:26:11,520
They all came out, got in the car and
came over here.

353
00:26:12,440 --> 00:26:15,260
Well, they know we're here by now. You
cover the back in case.

354
00:26:15,500 --> 00:26:16,500
Okay.

355
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
Stay here.

356
00:26:32,500 --> 00:26:33,940
It's good to see you, Theo.

357
00:26:34,160 --> 00:26:35,160
Sit down.

358
00:26:35,540 --> 00:26:36,540
Have some wine.

359
00:26:37,200 --> 00:26:38,200
Where is she?

360
00:26:39,390 --> 00:26:42,550
Theo, Robert Austin was an associate.

361
00:26:43,190 --> 00:26:44,810
Carol Austin, Papa.

362
00:26:45,110 --> 00:26:51,550
Theo, I have young Turks all around
waiting for me to show a sign of

363
00:26:51,970 --> 00:26:53,310
Like that person.

364
00:26:53,510 --> 00:26:54,630
Look at his eyes.

365
00:26:55,370 --> 00:26:56,570
Real nice, Papa.

366
00:26:56,830 --> 00:26:59,670
You tell Bright Eyes to open that door
or I'll break it down with his nose.

367
00:27:13,800 --> 00:27:14,800
We just talked.

368
00:27:15,120 --> 00:27:16,120
Mm -hmm.

369
00:27:16,560 --> 00:27:18,080
Go downstairs and wait for me.

370
00:27:20,980 --> 00:27:25,980
Theo, why should there be bitterness
between old friends like us?

371
00:27:26,400 --> 00:27:27,400
Mm -hmm.

372
00:27:30,020 --> 00:27:36,480
You see, Papa, I'm a cop, and you're a
killer, and an old one. You're getting

373
00:27:36,480 --> 00:27:41,680
tired. Your teeth are falling out, your
nails are dull, and in that graveyard,

374
00:27:41,760 --> 00:27:43,180
you got more victims than I can count.

375
00:27:43,560 --> 00:27:44,560
You want me to forget that?

376
00:27:45,460 --> 00:27:47,820
We want Robbie's killer.

377
00:27:48,460 --> 00:27:50,820
Good. At least we have something in
common.

378
00:28:11,280 --> 00:28:13,120
Nobody comes to a dump like this at
their own free will.

379
00:28:14,560 --> 00:28:15,560
So I was brought.

380
00:28:15,640 --> 00:28:16,920
Then why the hell did you say so?

381
00:28:17,140 --> 00:28:18,160
What do you want me to say?

382
00:28:20,200 --> 00:28:21,280
You mind if I talk to her?

383
00:28:21,560 --> 00:28:23,100
Lieutenant, yeah, just talk to her.

384
00:28:35,420 --> 00:28:36,420
I'm sorry.

385
00:28:38,820 --> 00:28:40,880
I don't want to start anything between
you and Crocker.

386
00:28:41,200 --> 00:28:42,820
Don't let me. Don't do it. Not for me.

387
00:28:44,500 --> 00:28:45,500
Yeah, Carol.

388
00:28:47,840 --> 00:28:53,220
Now, look, the reason I yelled at you
like that in front of Crocker, I don't

389
00:28:53,220 --> 00:28:55,720
want him to think that I'm on your side.
You know, the way I act toward you, you

390
00:28:55,720 --> 00:28:57,320
know how the word gets around, okay?

391
00:28:59,820 --> 00:29:00,820
What is it?

392
00:29:02,300 --> 00:29:04,860
Fred, I got word from my stoolie.

393
00:29:05,140 --> 00:29:07,640
He picked up a .32 caliber throw -down
piece.

394
00:29:08,220 --> 00:29:10,540
Now, if we can find that gun... We got
him.

395
00:29:11,800 --> 00:29:12,800
Good.

396
00:29:16,280 --> 00:29:17,280
You take her home.

397
00:29:19,280 --> 00:29:20,540
I'll catch her right with Stavros.

398
00:29:22,660 --> 00:29:23,660
Wait a minute.

399
00:29:25,780 --> 00:29:27,060
I don't want to go back just yet.

400
00:29:28,380 --> 00:29:29,380
All right, get in the car.

401
00:29:47,050 --> 00:29:49,870
Why don't you tell me all that happened
that night so that I can get a clear

402
00:29:49,870 --> 00:29:50,870
head?

403
00:29:52,330 --> 00:29:55,070
Well, I've gone over it with you. If you
suspect me, why don't you just arrest

404
00:29:55,070 --> 00:29:58,970
me? All we have to do is arrest you on
anything that looks like suspicion and

405
00:29:58,970 --> 00:30:00,810
Papa won't wait for the results of the
grand jury.

406
00:30:01,090 --> 00:30:02,330
Listen, I can take care of myself.

407
00:30:02,610 --> 00:30:04,570
I do that very well. What are you so
worried about?

408
00:30:04,790 --> 00:30:06,130
Because I care!

409
00:30:11,090 --> 00:30:13,830
And I shouldn't have said that. But
people do that, don't they?

410
00:30:15,720 --> 00:30:16,740
I do it all the time.

411
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
Crazy.

412
00:30:19,580 --> 00:30:20,580
That's what I am.

413
00:30:23,420 --> 00:30:25,320
Look, we're not friends.

414
00:30:26,360 --> 00:30:27,360
We're not lovers.

415
00:30:28,680 --> 00:30:30,560
You're a suspect and I'm a cop.

416
00:30:34,080 --> 00:30:35,180
So take me for a drink.

417
00:30:39,840 --> 00:30:40,840
Okay.

418
00:30:47,720 --> 00:30:50,380
Alvos, hold it right there. Let me get
this picture. Come on, could you get up?

419
00:30:50,500 --> 00:30:53,680
You want to take my picture? Yeah, just
stand right here. Come on. That's very

420
00:30:53,680 --> 00:30:54,680
nice. Thank you.

421
00:30:55,060 --> 00:30:56,060
All right, wait a minute.

422
00:30:56,260 --> 00:30:57,159
Oh, great.

423
00:30:57,160 --> 00:30:58,160
Just a second.

424
00:31:04,280 --> 00:31:05,280
Very funny.

425
00:31:05,340 --> 00:31:06,840
Very funny. You should be a comedian.

426
00:31:08,780 --> 00:31:11,780
Hey, Lieutenant, I just checked with
Carol Austin's doctor. Now, he never

427
00:31:11,780 --> 00:31:14,460
prescribed any sleeping pills because
she's allergic to barbs.

428
00:31:16,520 --> 00:31:17,520
We gotta find the gun.

429
00:31:18,040 --> 00:31:19,760
There is one. I know it. Yes, sir.

430
00:31:21,920 --> 00:31:23,420
You're shaving. That's something.

431
00:31:24,140 --> 00:31:26,860
I was beginning to think you were the
victim instead of Robbie Austin.

432
00:31:28,800 --> 00:31:29,800
Frank.

433
00:31:30,960 --> 00:31:35,700
I walked out of that scene a long time
ago and I never looked back and you know

434
00:31:35,700 --> 00:31:36,780
it. I know it.

435
00:31:37,120 --> 00:31:40,180
I saw the way you didn't look back and
the way she didn't look back and look at

436
00:31:40,180 --> 00:31:41,640
you when she was here. I saw it.

437
00:31:50,320 --> 00:31:52,940
I told you, you're not supposed to come
around until after everything's settled.

438
00:31:56,440 --> 00:31:57,440
What's wrong?

439
00:31:59,620 --> 00:32:01,120
I want to be someplace else.

440
00:32:02,740 --> 00:32:03,740
I need money.

441
00:32:04,220 --> 00:32:05,560
A lot of it in a hurry.

442
00:32:06,360 --> 00:32:09,780
But you must be crazy. You know how many
weeks we talked about this. You knew we

443
00:32:09,780 --> 00:32:10,780
were going to have to wait.

444
00:32:11,300 --> 00:32:12,360
Yeah, I know.

445
00:32:12,880 --> 00:32:18,240
I know how hard we planned it, but all
those cops around and Papa pushing.

446
00:32:19,210 --> 00:32:21,030
And what if you get picked up? Grab a
plea.

447
00:32:21,270 --> 00:32:22,730
Oh, please. No, no, no, no.

448
00:32:23,890 --> 00:32:24,890
Go to Papa.

449
00:32:25,450 --> 00:32:26,450
Cry on him.

450
00:32:26,950 --> 00:32:28,330
Tell him you want 50 grand.

451
00:32:28,590 --> 00:32:29,630
It's for a sick aunt.

452
00:32:29,870 --> 00:32:30,870
50?

453
00:32:31,850 --> 00:32:34,370
The deal was 10 and a split of the
estate.

454
00:32:35,910 --> 00:32:36,910
I know.

455
00:32:41,850 --> 00:32:43,330
It's called blackmail. No.

456
00:32:43,930 --> 00:32:44,990
It's called protection.

457
00:32:46,570 --> 00:32:47,570
From you, doll.

458
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
I saw how you did it.

459
00:32:49,840 --> 00:32:50,840
Cold.

460
00:32:50,920 --> 00:32:52,920
Too cold for me to be around and stay
alive.

461
00:32:57,500 --> 00:32:58,680
You're out of your mind.

462
00:32:59,900 --> 00:33:03,160
How come you didn't say I was out of my
mind when I found Robbie was going to

463
00:33:03,160 --> 00:33:03,939
dump you?

464
00:33:03,940 --> 00:33:05,580
If it wasn't for me, you'd be in the
river.

465
00:33:05,900 --> 00:33:07,720
Out! Get out of here!

466
00:33:08,540 --> 00:33:09,900
Okay. Sure.

467
00:33:12,260 --> 00:33:14,380
So, uh, I'll call Papa.

468
00:33:14,640 --> 00:33:16,880
You call Papa, and I'll call the cops.

469
00:33:17,360 --> 00:33:20,900
Well, be sure to tell your cop friends
that I forgot to throw the gun in the

470
00:33:20,900 --> 00:33:21,900
river.

471
00:33:22,100 --> 00:33:23,380
That's right, I still have it.

472
00:33:23,660 --> 00:33:26,720
And you can also tell them that I forgot
to wipe your prints off it.

473
00:33:38,360 --> 00:33:43,880
Oh, I'm sorry.

474
00:33:44,300 --> 00:33:46,320
I'm sorry for laughing, but...

475
00:33:47,050 --> 00:33:49,330
We were so much closer when Robbie was
alive.

476
00:33:51,890 --> 00:33:55,970
Without you, I wouldn't be alive.

477
00:34:05,550 --> 00:34:06,970
You know, I've been thinking.

478
00:34:08,630 --> 00:34:10,690
I couldn't kill Robbie for money.

479
00:34:12,730 --> 00:34:14,530
But I could kill to save my life.

480
00:34:18,350 --> 00:34:19,350
the money.

481
00:34:49,350 --> 00:34:51,190
Yes? Hey, where you been all day?

482
00:34:51,610 --> 00:34:52,610
Here.

483
00:34:52,909 --> 00:34:54,350
Why haven't you picked up the phone?

484
00:34:57,190 --> 00:34:59,570
I don't want to go into that right now.
Something wrong?

485
00:35:00,690 --> 00:35:02,370
Nothing. Well, I'm coming over.

486
00:35:03,570 --> 00:35:04,570
Don't.

487
00:35:09,930 --> 00:35:10,930
You okay?

488
00:35:13,090 --> 00:35:14,190
Still leaning on the lady?

489
00:35:14,530 --> 00:35:15,530
Still leaning.

490
00:35:16,990 --> 00:35:17,990
It's good.

491
00:35:18,700 --> 00:35:19,760
She might drop something.

492
00:35:20,040 --> 00:35:22,380
You know, I just got a follow -up on the
medical examiner's report.

493
00:35:23,180 --> 00:35:26,960
It seems that Robbie Austin had time to
take a couple of shots of cordial just

494
00:35:26,960 --> 00:35:28,220
before the killer hit him.

495
00:35:28,520 --> 00:35:31,820
A tiny speck of cork was found in his
stomach, which means the following.

496
00:35:32,740 --> 00:35:36,160
That either the killer was already there
or Robbie Austin let him in.

497
00:35:36,400 --> 00:35:37,580
So how come she didn't hear anything?

498
00:35:38,000 --> 00:35:40,960
Austin worked her over early that night.
She took a sedative.

499
00:35:41,280 --> 00:35:42,400
I called the doctor.

500
00:35:42,660 --> 00:35:43,660
No sedative.

501
00:35:47,240 --> 00:35:51,120
You call, you learn. Hey, look, once I'm
fraud, just take me off the case or

502
00:35:51,120 --> 00:35:52,800
just stay the hell away.

503
00:36:29,120 --> 00:36:30,920
Carol, why'd you leave the door open
for?

504
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
What does it matter?

505
00:36:36,560 --> 00:36:38,880
Uh, what was he doing here?

506
00:36:43,240 --> 00:36:45,800
Hey, come over here and answer me.
You're hurting me.

507
00:36:46,980 --> 00:36:48,240
You told me you threw him out.

508
00:36:49,240 --> 00:36:50,660
Oh, he comes with a franchise.

509
00:36:51,180 --> 00:36:53,000
You marry Robbie, you marry Fred.

510
00:36:55,320 --> 00:36:56,320
Hey.

511
00:36:56,900 --> 00:36:57,900
Tell me what he wanted.

512
00:36:58,540 --> 00:36:59,540
Me.

513
00:36:59,880 --> 00:37:00,880
He wanted me.

514
00:37:01,300 --> 00:37:03,780
He's always wanted me, and there's
nothing I can do about it.

515
00:37:10,880 --> 00:37:11,880
Bobby.

516
00:37:12,960 --> 00:37:13,960
Bobby.

517
00:37:14,600 --> 00:37:15,600
Wait, please.

518
00:37:22,420 --> 00:37:25,440
Stay out of it. Fred Toomey didn't work
for Robbie. He worked for Papa.

519
00:37:26,010 --> 00:37:29,550
He talks to them, they listen, they
believe him. He's in trouble right now.

520
00:37:29,550 --> 00:37:30,550
man got killed.

521
00:37:30,710 --> 00:37:33,790
And if you threaten him, he'll point his
finger at me and they'll believe him.

522
00:37:34,270 --> 00:37:36,690
So... So I gave him a little money.

523
00:37:37,310 --> 00:37:38,310
So I'm nice to him.

524
00:37:41,110 --> 00:37:42,230
I'm gonna have a talk with him.

525
00:37:43,930 --> 00:37:44,930
Bobby.

526
00:37:45,670 --> 00:37:46,670
Bobby, be careful.

527
00:38:09,640 --> 00:38:11,100
Can you call me as soon as you get out
of there?

528
00:38:14,760 --> 00:38:16,800
What was that all about?

529
00:38:17,660 --> 00:38:18,780
I think she's scared.

530
00:38:23,200 --> 00:38:24,540
Okay, so one more time.

531
00:38:25,240 --> 00:38:26,240
Just to be sure.

532
00:38:26,540 --> 00:38:27,900
I told you, it was her.

533
00:38:29,060 --> 00:38:33,240
I knew she had it in her mind to do it,
but she's got a gun. Who'd have figured

534
00:38:33,240 --> 00:38:35,080
she'd go through a killing just to keep
living good?

535
00:38:37,860 --> 00:38:38,860
Any of the gangs involved?

536
00:38:39,320 --> 00:38:41,460
I keep telling you, I got the gun with
the prints on it.

537
00:38:42,160 --> 00:38:45,160
So... She did it.

538
00:38:46,620 --> 00:38:50,140
And then you decided you were going to
go into business all by yourself.

539
00:38:51,340 --> 00:38:53,820
You were going to put the squeeze on her
without telling us.

540
00:38:55,140 --> 00:38:57,060
Oh, that's terrible.

541
00:38:59,360 --> 00:39:00,580
Haven't you heard she's a widow?

542
00:39:22,160 --> 00:39:23,580
I'm going to give you a unique
opportunity.

543
00:39:25,760 --> 00:39:28,020
Now, most around guys don't get a chance
like this.

544
00:39:34,560 --> 00:39:35,560
Waster.

545
00:39:37,560 --> 00:39:38,560
Cops all around?

546
00:39:39,920 --> 00:39:42,400
You got yourself into it, you get
yourself out of it.

547
00:39:53,360 --> 00:39:54,360
Do it, Fred.

548
00:40:00,080 --> 00:40:04,120
You listen to me. You go near her just
one more time and I'll break you in half

549
00:40:04,120 --> 00:40:05,120
with my own hands.

550
00:40:05,340 --> 00:40:06,340
Do you understand, huh?

551
00:40:39,080 --> 00:40:40,080
I made his point.

552
00:40:40,620 --> 00:40:42,560
What is it? I don't know what you're
talking about.

553
00:40:42,820 --> 00:40:43,820
Where can we meet?

554
00:40:44,420 --> 00:40:45,420
It doesn't matter.

555
00:40:46,740 --> 00:40:47,740
You got the money?

556
00:40:47,900 --> 00:40:50,940
I will. Robbie always kept some in the
house. I was planning to live on it.

557
00:40:50,940 --> 00:40:51,940
see how much there is.

558
00:40:52,020 --> 00:40:53,560
Pier 86 in the morning.

559
00:40:53,920 --> 00:40:54,920
Eight o 'clock.

560
00:40:55,160 --> 00:40:56,760
I don't want to go near your house
anymore.

561
00:41:12,300 --> 00:41:14,260
I mean, I had Crocker covered. What do
you want me to tell you?

562
00:41:14,600 --> 00:41:15,600
He'll be okay.

563
00:41:15,680 --> 00:41:16,680
Okay?

564
00:41:16,860 --> 00:41:20,080
Well, then why do I have to take a call
from some wise -mouthed hood preaching

565
00:41:20,080 --> 00:41:21,840
to me about his rights as a citizen?

566
00:41:22,700 --> 00:41:24,320
Crocker's your detective. You're in
charge.

567
00:41:24,920 --> 00:41:28,900
Now, how come he busts into a syndicate
office and threatens Robbie Austin's

568
00:41:28,900 --> 00:41:32,440
bodyguard simply because the man visited
the home of his former employer?

569
00:41:32,800 --> 00:41:33,800
Come on.

570
00:41:56,880 --> 00:41:57,880
Sleep in the park last night?

571
00:41:59,960 --> 00:42:02,220
Shaking a tail until I found out they
were cops. I thought you were going to

572
00:42:02,220 --> 00:42:04,940
me handle this case. Bobby, I did it to
protect you.

573
00:42:06,060 --> 00:42:07,600
Come on, I got work to do. Wait a
minute.

574
00:42:08,880 --> 00:42:09,960
What happened to you last night?

575
00:42:10,240 --> 00:42:11,480
I mean, roughhousing hoods.

576
00:42:12,560 --> 00:42:14,560
He went after her, so I went after him.

577
00:42:14,780 --> 00:42:15,780
He went after her?

578
00:42:16,360 --> 00:42:17,360
He works there!

579
00:42:17,760 --> 00:42:18,900
Is there an echo in here?

580
00:42:20,080 --> 00:42:21,080
Hey, Bobby.

581
00:42:25,870 --> 00:42:28,670
I put you on a case I knew was trouble
from the start, okay? But I did it for a

582
00:42:28,670 --> 00:42:31,410
reason. I wanted her to believe that I
wasn't on the case.

583
00:42:31,790 --> 00:42:33,670
Because I wanted to split her from her
partner.

584
00:42:34,290 --> 00:42:35,290
Okay?

585
00:42:45,270 --> 00:42:48,410
The light switch was on.

586
00:42:49,590 --> 00:42:50,590
Oh, what the hell does that mean?

587
00:42:57,480 --> 00:43:01,140
The switch at the bottom of the stairs
was on. I was leaving. She was upset.

588
00:43:01,140 --> 00:43:04,320
wasn't thinking. She came down the
stairs after me and turned the lights

589
00:43:04,380 --> 00:43:06,140
Like you said, it was an automatic
reaction.

590
00:43:06,660 --> 00:43:10,820
When she got downstairs, she had to see
the killer.

591
00:43:14,140 --> 00:43:17,120
Sabastien's on Carol Austin today. She
just left her house driving away.

592
00:43:42,560 --> 00:43:45,940
They're at Pier 86, the wharf area. I'm
watching her.

593
00:43:46,420 --> 00:43:47,420
Don't leave.

594
00:44:12,300 --> 00:44:13,620
I figured you'd bring your cop.

595
00:44:13,960 --> 00:44:15,800
You're good at getting guys to do
things.

596
00:44:16,120 --> 00:44:17,120
He couldn't make it.

597
00:44:30,600 --> 00:44:35,180
You look the same when you couldn't kill
Robbie.

598
00:44:37,580 --> 00:44:39,160
Papa wanted you to kill me, didn't he?

599
00:44:40,240 --> 00:44:41,420
I can do this one.

600
00:44:43,240 --> 00:44:44,240
I have to.

601
00:44:51,960 --> 00:44:53,420
Arrow! Theo!

602
00:44:59,240 --> 00:45:05,860
This the gun?

603
00:45:07,280 --> 00:45:08,640
Her prints are on it.

604
00:45:09,440 --> 00:45:11,180
Theo, forget the gun.

605
00:45:11,760 --> 00:45:13,180
I'm coming into three million.

606
00:45:14,580 --> 00:45:15,920
We could do so much.

607
00:45:38,080 --> 00:45:39,720
You know, in a way, I admire her.

608
00:45:40,529 --> 00:45:42,850
A little kid out of the sewers by her
fingernails.

609
00:45:43,530 --> 00:45:45,110
No father, a lush for a mother.

610
00:45:45,590 --> 00:45:46,810
Why did you walk away from her?

611
00:45:47,070 --> 00:45:52,650
I remember seeing a picture once about
this guy who came out of the streets,

612
00:45:52,770 --> 00:45:53,770
made it big.

613
00:45:54,330 --> 00:45:58,210
When he was a kid, he used to have holes
in his soles. So now he's got 200 pairs

614
00:45:58,210 --> 00:46:02,110
of shoes, he's rich, but he'd still cut
a guy's heart out for a pair of shoes,

615
00:46:02,250 --> 00:46:03,250
that's why.

616
00:46:21,779 --> 00:46:25,660
Pleased to see you let Crocker handle
it. Oh, you noticed, huh?

